1.文脈
一般にバビロン捕囚の苦しみを背景として詠まれた、とされる詩です。しかし、本文から、それとわかるような根拠はありません。つまり背景はよくわかっていません。ただアサフは、神殿での賛美指導者としての立場にありました。ですから、国家的な苦難にあって、神のみこころを探ろうとする中で、この詩を詠んだと言うことはできるでしょう。10節が大きく前半と後半を分ける転換点となっています。前半(1-9節)は苦難の日の嘆きと神への訴え、そして後半(11-20節)は、神への賛美と大きく二つに区分されます。
なお、エドトンは、詩篇39、62篇の表題にも出て来る人物ですが、アサフやヘマンと同時代の預言者です。「エドトンの調べにのせて」は、エドトンの指示に従った歌、という意味でしょう。
2.苦難の日
さて、信仰を持っても、いつも喜びに溢れているとは限りません。人の慰めを得ることもできず、神に向かい、ただひたすら祈ってみても(2節)、心乱れるばかり、もはや眠ることもできないこともあるでしょう(4節)。神を信じていないわけではない、信じ、祈っても、答えがない。無為に時間が過ぎていくだけ、今日も祈った事とは大よそかけ離れた時間が過ぎていく。差し迫った必要がありながら、あたかも差し迫ったものではないかのように物事が終わっていく。完全に、取り残されたような自分がいるだけ。「主は、いつまでも拒まれるのだろうか。もう決して受け入れてくださらないのだろうか」7-9節は、神への不信感が独白的に、自問自答の形式で繰り返されています。
それは「主の恵み」「約束」「いつくしみ」「あわれみ」と人が神に期待し得るものが全く機能不全に陥っている状態です。私が受けるべきものは、祝福どころか呪いである。私にふさわしいのは、カインの呪いであり、サウルの宿命である、とどこまでもネガティブに考えてしまうことがあるものでしょう。
3.神の支配への気づきと転換
それが10節「私が弱り果てたのは、いと高き方の右の手が変わったからだ)」この詩の転換点です。アサフが気づいたかのように言う「右の手が変わる」とは、どういうことか。変わると訳されたシェノットは、「年」と訳される。「年々」(詩篇102:24)「歳月」「生涯」(創世記7:11)とも訳されていますが、単に時間的な長短の意味ではなく、質的な意味のある経過を意味しています。つまり、それは、イスラエルに対する神の裁きの「年」(イザヤ34:8、エレミヤ11:23)、神の贖いの「年」(イザヤ63:4)、恵みの「年」(イザヤ61:2)と、様々な語と組み合わされ、意義ある年の経過を意味します。ですから、文語訳の「至上者の右のみ手のもろもろの年をおもひいでん」という訳にもなりうるわけです。大切なのは「変わった」というよりも、この苦境も、神が支配していることに思い当たることです。神がこのように仕向けたのだ、神の深い御心の中に、今はなぜかわからないけれども、という気づきが大切なのです。ですから、この10節を境としてこの詩の前半と後半では調子が一変するわけです。神の介入による年々を思い浮かべるところから、「嘆きの歌」が「賛美の歌」へと転換していくのです。
今自分が神の呪いにあると思われることがあっても、それは神の右の手が覆う年々、神の支配の中にあってのことです。私たちの感じ方とは別に、神が時を支配しておられる厳然たる事実があるのです。
そこで詩人は言います。「私は主のみわざを思い起こそう。まことに、昔からのあなたの薬しい業を思い起こそう」(11節)「あなたのみわざを、静かに考えよう」(12節)。事実、出エジプトの時代は、暗黒の時代でした。神が祝福ではなく、呪いを与えられたと思うような時でした。いかなる希望も見出し得ない、日々でしたが、そこに神が恵みと解放をもたらしました。ヤコブとヨセフの子らを贖われたのです(15節)。動き難き水が分かれ、道が開け(19節)、地は震え、揺れ動いた(18節)。天地がひっくり返る騒ぎが起こり、人が踏んだことのない道が開かれました。神を信じる人生は、そういうものです。
ですから私たちは神に期待を抱き続けなければなりません。私たちの人生に置かれた神の御手は、私たちを覆っており、それは、裁きの日々も、恵みの日々も創り出しうるものです。何事かをなす神の御手に大いに期待し、祈り続けましょう。では今日もよき一日となるように祈ります。
<クイズコーナー>
最初に、昨日のクイズです。一般に七十人訳と呼ばれている聖書は、ヘブル語旧約聖書の何語訳のことを言うでしょうか?①ギリシア語、②シリア語、③ラテン語。答えはギリシア語でした。では、今日の聖書クイズです。エドトンは、何族の出身でしょうか?①ゲルション、②メラリ、③ケハテ、答えはまた明日。では今日もよき一日となりますように祈ります。
Psalm 77: Expecting the Right Hand of God
1. context
It is generally believed that this psalm was composed against the backdrop of the suffering of the Babylonian captivity. However, there is no evidence from the text to suggest that this is the case. In other words, the background is not well known. However, Asaph was in a position to lead worship in the Temple.Therefore, it can be said that he composed this poem in the midst of national hardship, trying to find God’s will. Verse 10 is the turning point that largely separates the first half from the second half. The first half (vv. 1-9) is a lamentation and appeal to God in the day of affliction, and the second half (vv. 11-20) is a praise to God.
Edton, who appears in the titles of Psalms 39 and 62, was a prophet contemporary with Asaph and Heman. The phrase “to the tune of Edoton” probably means that the songs were sung according to Edoton’s instructions.
2. the day of tribulation
Now, even if you have faith, it does not always mean that you are full of joy. You may not be able to find comfort from others, and even if you turn to God and just pray (v. 2), you may be so disturbed that you can no longer sleep (v. 4). It is not that you do not believe in God; you believe, you pray, but there is no answer. Time just goes by aimlessly, and even today, time goes by far away from what you prayed for. There is a pressing need, yet things are done as if they were not pressing. I feel completely left out. I wonder how long the Lord will continue to reject me. Will He never accept me again? “Verses 7-9 are a monologue of disbelief in God, repeated in the form of a self-question.
It is a state of utter dysfunction of “His grace,” “His promises,” “His mercy,” and “mercy” that one could expect from God. What I deserve is not a blessing but a curse. What I deserve is the curse of Cain and the destiny of Saul, and I am sure that I can think negatively to any extent.
3. realization and conversion to God’s rule
That is the turning point in this verse, verse 10: “I have become weak because the right hand of the Most High has changed.” What does Asaph mean when he says “the right hand changes,” as if he had noticed? Shenot, translated “change,” is translated “years. It is also translated “years” (Ps. 102:24), “years,” and “lifetime” (Gen. 7:11), but it does not simply mean a long or short period of time, but a qualitative, meaningful passage. That is, it is combined with a variety of other words to mean a meaningful passage of years: the “years” of God’s judgment against Israel (Isaiah 34:8; Jeremiah 11:23), the “years” of God’s redemption (Isaiah 63:4), the “years” of grace (Isaiah 61:2), and so on. Thus, the literal translation could be “the years of the right hand of the Most High” (Isaiah 61:2). The important thing is not so much that we have “changed,” but that we realize that God is in control of this predicament as well. It is important to realize that God has made it this way, in His deepest will, even though we don’t know why at this point. That is why the tone of the first half of the psalm changes dramatically from the first half to the second half of the psalm after verse 10. The “song of lament” turns into a “song of praise” as we contemplate the years of God’s intervention.
Even though it may seem that we are now under God’s curse, it is because we are in God’s control, year after year, covered by the right hand of God. Apart from the way we feel, there is the stark fact that God is in control of time.
So the psalmist says. I will remember the works of the Lord. Indeed, I will remember your medicinal works from of old” (v. 11) and “I will meditate quietly on your works” (v. 12). In fact, the Exodus was a time of darkness. It was a time when one would think that God had given a curse instead of a blessing. It was a time when no hope could be found, but God brought grace and deliverance. He redeemed the sons of Jacob and Joseph (v. 15). The waters that were hard to move were parted and a way opened (v. 19), and the earth trembled and shook (v. 18). There was a commotion that turned heaven and earth upside down, and a path was opened that no man had ever trod before. Such is the life of believing in God.
Therefore, we must keep our hope in God. God’s hand in our lives is over us, and it can create days of judgment or days of grace. Let us continue to pray and hope for God’s hand to do something. Let us pray for a good day today.
<Quiz Corner>
First, yesterday’s quiz. What language translation of the Hebrew Old Testament is commonly referred to as the Septuagint? (1) Greek, (2) Syriac, and (3) Latin. The answer was Greek. Now for today’s Bible quiz. What tribe was Edton from? (1) Gershon, (2) Merari, (3) Kehate. The answer will be given tomorrow. Well, I wish you a good day today.