1.再び燃え上がる
女は、夜の町に飛び出て愛する者を捜しました。そんな女の一途さに、エルサレムの女たちが「一緒に捜しましょう」(1節)と声をかけます。一体どこへ行ったのか。女が答えます「私の愛する方は、自分の庭へ、香料の花壇へ下って行かれました(2節)」たぶん、彼が行くとしたらあそこでしょう!女には、男がどこへ行くか、予測がついていたのです。それが、愛し合う者の関係なのでしょう。しかしそこまで私はわかっているのに、あなたはわかっていない。どうして?「私は、あなたのものなのに」(2節)、と女は自分の思いを語るのです。
女は男を見つけたのでしょう。妻に向き合う夫が語りだします(4節)。ごめんなさいというのではなく、いきなり僕はあなたにメロメロだ、と言うかのように、夫のセリフは4:1-3の繰り返しです。女の美しさを讃えるものです。4節、ティルツァは、ヤラベアム1世からオムリの時代まで約50年間、イスラエル北王国の首都とされた土地です。水量が豊富で果樹園や庭園の多い、美しい町でした。エルサレムも同様に力と美しさの象徴です。ティルツアやエルサレムが並べて取り上げられているのは、この雅歌が、分裂王国時代前に執筆されたことを示唆しています。4節後半は、わかりにくいものがあります。恐らく、女の美しさは、男を引き付けると同時に、侵し難い聖域のように思われると語っているのでしょう。5節からは、まさに4章の繰り返しですが、夫が言いたいことは、8、9節に集約されます。「王妃は60人、そばめは80人」つまり、後宮は王の地位を象徴する、最も美しい女性ばかりを集めたものですが、もはや、誰もあなたの右に出るものはない。私の愛する者は、すべての美女を凌ぐあなただけだというわけです。
2.合唱隊の合意
歌劇の台本として見ると、ここで夫は、バックコーラスのエルサレムの女たちに向かって歌っています。そして、10節、エルサレムの女たちが、4節の男の言葉をなぞりながら応答し、続いて12節、女が歌い始めます。「私は民の高貴な人の車に乗せられていました」「高貴な人の車」の原語は、アミ・ナディブの車です。これは、おそらく、当時の古い言い回しで、もはやこの世のものではない車を意味するのでしょう。つまりかつてエリヤがエリシャの眼前で、火の馬をつないだ火の車で天にあげられたように、手の届かないところに引き上げられた様を言います。男の元に下った女は、もはや神同様に扱われているのです。あなたは世界で最も美しいを通り越して、もはや女神だ、というのでしょう。神と人は、区別されるべきものであり、人が神になることはありません。しかし、愛の病と言うべき状態にある者の表現と受け止めるべきものです。
13節、男の愛に陶酔する女にバックコーラスが歌います。「帰りなさい×4、シュラムの女よ」ここで、女は初めてシュラムの女と呼ばれます。この女の正体は何者か。原語はシュラミット、ソロモンの女性形を思わせる固有名詞で「申し分のない人」という意味のようです。あなたは名前の通りの人、二人はぴったり、末永く良い関係を、ということでしょう。明日に続きます。では今日も良き一日となるように祈ります。
<クイズコーナー>
最初に、昨日のクイズです。サファイアは、大祭司の胸当てのどの位置にはめ込まれた宝石であったでしょうか?①第一列左側、②第二列真ん中、③第三列右側。答えは②第二列真ん中でした(出エジプト28:17-20)では、今日の聖書クイズです。ティルツアは、かつて、どこに国の首都であったでしょうか?①ユダ南王国、②イスラエル北王国、③アラム。答えはまた明日。では今日もよき一日となりますように祈ります。
Chapter 6: Love that Crosses the Line
1. burning again
The woman runs out into the city at night to look for her beloved. The women of Jerusalem are so intent on her that they call out to her, “Let’s search together” (v. 1). Where in the world did he go? The woman answers, “My beloved has gone down to his garden, to the bed of perfume (v. 2)! The woman had a prediction of where the man would go. That is the relationship of those who love each other, I suppose. But I know that much, and you do not. Why is that? I am yours” (v. 2), the woman says, speaking her mind.
The woman must have found the man. The husband, facing his wife, begins to speak (v. 4). Instead of saying he is sorry, the husband repeats the lines of 4:1-3, as if to say, “I am in love with you. It is a celebration of the woman’s beauty. v. 4, Tirtza was the land that was the capital of the Northern Kingdom of Israel for about 50 years from the reign of Jarabeam I to the reign of Omri. It was a beautiful city with abundant water and many orchards and gardens. Jerusalem is likewise a symbol of power and beauty. The fact that Tirzah and Jerusalem are mentioned side by side suggests that this Song of Songs was written before the time of the Kingdom of division. The second half of verse 4 is difficult to understand. The second half of verse 4 is difficult to understand, perhaps saying that a woman’s beauty attracts men and at the same time seems like an inviolable sanctuary. The husband’s point is summed up in verses 8 and 9: “Sixty queens and eighty baumes,” i.e., the back palace, with all the most beautiful women, symbolizing the king’s position, but no one is on your right any longer. So the only one I love is you, who surpasses all beautiful women.
2. agreement of the choir
Viewed as an operatic script, here the husband is singing to the women of Jerusalem in the back chorus. Then, in verse 10, the women of Jerusalem respond, tracing the words of the man in verse 4, followed by the woman in verse 12, who begins to sing. I was carried in the chariot of the nobleman of the people.” The original word for “nobleman’s chariot” is ami nadib, “the chariot of the nobleman. This was probably an old saying of the time, meaning a car that was no longer of this world. In other words, it refers to the way Elijah was once lifted up out of reach, just as he was lifted up to heaven in a chariot of fire with a horse of fire attached, right in front of Elisha’s eyes. The woman who has descended to man is now treated like a god. You have passed from being the most beautiful woman in the world to being a goddess. God and man are to be distinguished, and man will never become God. But it should be taken as an expression of one who is in a state that should be called the disease of love.
In verse 13, the back chorus sings to the woman who is intoxicated by the man’s love. Here, for the first time, the woman is called the woman of shul. Who is this woman? The original word is shulamit, a proper name reminiscent of the feminine form of Solomon, which seems to mean “the perfect one. You are the one with the name, the two of you are perfect for each other, and you will have a long and good relationship. To be continued tomorrow. I wish you a good day.
<Quiz Corner
First, yesterday’s quiz. In which position was the sapphire stone set in the breastplate of the high priest? (1) The left side of the first row, (2) the middle of the second row, (3) the right side of the third row, and the answer will be given tomorrow. The answer was (2) second row middle (Ex. 28:17-20), so here is today’s Bible quiz. Tirtua was once the capital of which nation? (1) Southern Kingdom of Judah, (2) Northern Kingdom of Israel, and (3) Aram. See you tomorrow for the answer. Well, I wish you a good day today.