人生💯倍の賛美😊【聖書】詩篇46篇 神はわがやぐら

1.神は不動である

 表題の「アラモテ」は、ヘブル語で「女」を意味します。女性の聖歌隊、あるいは、ボーイソプラノであるとも、さらには、高い音程の楽器による歌とも考えられていますが、詳しいことはわかっていません。

さて、この詩の背景も、よくわかっていませんが、一説に、国家的、軍事的な危機から救われた経験をもとに作られた、とするものがあります。

まず、神は、「地」と「山々」にも優り堅固なお方である、と詩人は詠います。大雨によって山が崩れ、家が押し流され、地形が様変わりすることがあっても神は変わらない。いつも神は「そこにある助け」である、と。

確かに人には、人生が揺さぶられるような脅威があるものです。自身の存在が根底から脅かされるようなことが。よって立つ、大地が、押し流されるようなことが。しかし、たとえそのようなことがあっても、私たちがよって立つ神は不動である、というわけです。

2.神は助けられる

しかも神は、堅固な土台としてあるだけではありません。押し流されそうとする私たちを助けてくださるお方だ、と言います。たとえ天変地異と思われるような出来事があっても、心配には及ばない、というわけです。

大切なのは、私たちと共におられ、私たちの砦となられる万軍の主を認めることでしょう。たとえ敵対者の攻撃が強く、私たちの砦が破壊されるような事態に陥っても、慌てないことです。神の一声で、事態は大きく変化するからです。「神が光よあれ」と言えば、光はできるし、神が、「時間よ止まれ」と語るならば、時も止まるのです。大切なのは、そのような神を認め、神を信頼するかどうかです。

3.よく理解しなさい

つまり、窮地にあっては、神の素晴らしい御業に期待し、実際にその助けを待ち望むのです(8節)。BC701年ヒゼキヤの時代、エルサレムは、アッシリアに包囲されましたが、まさに夜明け前に、その攻撃から奇蹟的に助け出されています(2列王18-20章)。また、ヨシャパテの時代、イスラエルは、朝早くに出陣し、モアブとアンモンの攻撃を打ち破っています(2歴代誌20:1-28)。アッシリヤにしろ、モアブとアンモンにしろ、確かに敵は総崩れになって大敗しました。この戦いの勝敗を決したのは、神でした。「弓をへしおり、槍を断ち切り、戦車を火で焼かれる」(9節)神の大いなるみ業を認めよ、というわけです。

詩人は、神のことばをもって読者に語り掛けます「やめよ。知れ。わたしこそ神。わたしは国々の間であがめられ、地の上であがめられる」(10節)詩人の経験に基づく、神の力強いことばです。「やめよ」と訳されたヘブル語、ハルフは、沈む、弱る、垂れる、捨てるなどと意味の幅があります。それは、静かにする、というよりも、ありのままに、そのままに、を意味することばであると言います。つまり、今の状況を何とか自分の手でコントロールするような人間的な努力を一切やめて、ただ無力のままに、主に結果を委ねることを命じているのです。そして、「知れ」と言います。それは、体験的に知る、同意するという意味です。

 つまり、この詩を読んで、それは昔のお話だ、と読み流してはならない、ということでしょう。考えてみれば、何も神様、こんな窮地に私を立たせなくてもよいものを、と思うことがあるものです。その時には、神の御前に、沈むまま、弱るままに、しかし諦めずに神の解決を待ち望むことです。神は「今そこにある助け」です。

16世紀の宗教改革者のマルチン・ルターは、その激動の時代に、この詩篇にヒントを得て、「神はわがやぐら」(讃美歌267番、聖歌233)という讃美歌を作りました。ルターは、本来であれば、フスと同じように、異端と見なされ火刑に処せられるはずでした。しかし、神はルターと共にあり、ルターの宗教改革を導き、プロテスタント教会の流れをお作りになりました。これもまた歴史の証言です。

 神が今も後も決して変わることのないお方であるとするならば、あなたが置かれた状況においてもそうでしょう。落ち着いて神を信頼し、慌てることなく、万軍の主が私たちと共におられ、私たちのとりでとなられることを信頼いたしましょう。「さあ、主がどんなにすばらしいことをなさるか、よく見なさい」心に留めたいみことばです。では今日もよき一日となるように祈ります。

<クイズコーナー>

最初に、昨日のクイズです。表題のマスキールの意味として最も適当なのは次のどれでしょうか?①教訓の歌、②賛美の歌、③国家の歌。答は、①教訓の歌です。マスキールは、ヘブル語の動詞「サーカル」からきたことばで、サーカルが「指図する」「教示する」「理解する」という意味を持っていることからそのように考えられています。しかし実際にはよくわかっていません。では、今日の聖書クイズです。第二巻でコラ人による詩篇は、全部で何編あるでしょうか?①3篇、②7篇、③9篇、答はまた明日。では今日もよき一日となるように祈ります。

Psalm 46: God is My Hut

1. God is steadfast

 The title “Alamoth” means “woman” in Hebrew. It has been suggested that it was sung by a female choir, a boy soprano, or even a high-pitched instrumental singer, but the details are not known.

The background of the poem is also not well known, but one theory is that it is based on the experience of being saved from a national or military crisis.

First, God is more solid than “the earth” and “the mountains,” the psalmist writes. The mountains may collapse, houses may be swept away, and the terrain may change, but God remains the same. God is always “there to help.

Certainly, there are threats to one’s life that can shake one to the core. There are things that threaten the very foundation of one’s existence. The earth, on which we stand, may be swept away. But even in the face of such things, the God we stand by remains steadfast.

2. God is able to help

God is not just a solid foundation. He helps us when we are about to be swept away. Even in the face of seemingly cataclysmic events, there is no need to worry.

The important thing is to recognize the Lord of hosts who is with us and will be our fortress. Even if the adversary’s attack is so strong that our stronghold is destroyed, we should not panic. A single voice from God can change things drastically. If God says, “Let there be light,” light will be created, and if God says, “Time, stop,” time will stop. What is important is whether or not we recognize such a God and trust Him.

3. understand well.

In other words, in times of distress, we are to expect God’s wonderful works and actually look forward to His help (v. 8); in the time of Hezekiah in 701 BC, Jerusalem was besieged by Assyria, but was miraculously rescued from that attack just before dawn (2 Kings 18-20). Also, in the time of Joshapates, Israel set out early in the morning and defeated the attacks of Moab and Ammon (2 Chronicles 20:1-28). Whether it was Assyria or Moab and Ammon, the enemy was indeed defeated in a general rout. It was God who decided who won the battle. The psalmist is asking us to acknowledge God’s great acts: “He hews off the bow, cuts off the spear, and burns the chariots with fire” (v. 9).

The psalmist then addresses his readers with God’s words from his own experience: “Stop! Know. I am God. I am praised among the nations, I am praised on the earth” (v. 10). The Hebrew word translated “cease,” harf, has a wide range of meanings: to sink, to weaken, to droop, to cast away. It is not a word for quieting down, but rather for letting things be as they are, as they are. In other words, he is commanding us to cease all human efforts to somehow take control of our current situation and simply surrender the result to the Lord, helpless as we are. And then he says, “Know. It means to know experientially, to agree.

 In other words, we should not read this verse and dismiss it as an old story. When I think about it, I sometimes think, “God, you don’t have to put me in this predicament. At that time, you must stand before God, sinking, weak, but not giving up, waiting for God’s solution. God is “there now” to help.

The 16th century religious reformer Martin Luther, during his tumultuous times, was inspired by this Psalm to write a hymn, “God is My Hermitage” (Hymn(Sanbika) 267, Seika 233). Originally, Luther, like Hus, would have been considered a heretic and condemned to be burned. However, God was with Luther, guiding him through his Reformation and setting the course for the Protestant Church. This is another testimony of history.

 If God is the same now and forever, then He will be the same in your situation. Let us remain calm and trust in God, not panicking, but trusting that the Lord of hosts is with us and will be our advocate. Now look how wonderful the Lord is doing. I pray that today will be another good day.

<Quiz Corner>

First, here is yesterday’s quiz. Which of the following is the most appropriate meaning of the title Maskil? (1) A song of lesson, (2) a song of praise, (3) a song of state. The answer is (1) a song of instruction. Maskil is a word derived from the Hebrew verb “sarkar,” which is thought to be so because sarkar means “to instruct,” “to teach,” or “to understand. In reality, however, it is not well understood. So, here is today’s Bible quiz. How many Psalms by the Korans are there in total in Volume II? (1) 3, (2) 7, (3) 9, and the answer will be given tomorrow. Well, I wish you a good day today.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です