【シリーズ6】人生100倍の祝福、【聖書】マタイの福音書27章 イエスが負った十字架

1.その後のユダ(27:1-10)

イエスが逮捕されて、夜が明けると、イエスを死刑にする協議が行われました。そして、イエスはローマ総督に引き渡されました。当時のユダヤは、ローマの属国であったため、死刑執行にこぎつけるには、ローマ総督に訴えることが必要だったのです。

ところで、マタイはちょっと脱線して、ユダの死について述べます。しかし、これは、マタイだけが記録するもので、単なる脱線ではありません。ユダは、銀貨30枚でイエスを、宗教家たちに売り渡しました。それは、昨日もお話したとおり、イエスの働きに対する評価でもあったのです。イエスは、奴隷と同じ程度の仕事しかしていない、と。ただそのお金は、イエスに渡ることはなく、それで異邦人の墓地が購入されています。実は、ここがマタイの関心の置き所です。つまりイエスの十字架の死は、異邦人の死にも関わるものであったと言いたいのです。マタイが語り掛ける相手は、ユダヤ人です。マタイの書はユダヤ人を念頭に書かれました。しかしマタイは、そのユダヤ人に、イエスの十字架による罪の赦しは、異邦人にも分かち合われ、彼らに永遠の安息を約束するものであった、と語り掛けるのです。

マタイがこの福音書を書いた時には、既にキリスト教の中心はエルサレムからアンテオケへ移り、さらに福音は地中海世界全体に拡大していました。後にマタイは、「あらゆる国の人々を弟子としなさい」(28:19)とイエスの言葉を引用します。つまり、マタイはただ裏切り者となったユダのその後を書いて脱線したのではなく、イエスの救いの恵みが、異邦人の救いにも関わるものであったことを、当時の読者に気づかせようとしているのです。

2.イエスの裁判(27:11-31)

さて11節、イエスに対するローマ式の裁判が記録されます。イエスはローマ帝国に反逆する首謀者、自称「ユダヤ人の王」として告訴されました。この箇所を読んで感じることは、誰も、本当は、何が正しいのかを考えて行動している者はいないことです。不思議です。皆がその場の雰囲気にのまれて、その場の感情で行動している。しかし、世の中には、そのような現実は多々あるものでしょう。人は自分が良い人であると見られたいと思うものですが、実際には、本当に、良識を持って、勇気ある、正しい行動を取る人は少ないものです。つまり19節、イエスが正しい人とわかっていても、救い出そうとしないピラトの妻か、救い出そうと考えはしても、現実に人の圧力に負けて身を引いてしまうピラトかなのです。いや、正しい人とわかっていても、認めようとせず、妬みの感情に任せて悪意を遂げる宗教家たちか、物事をよく理解せずに、その場の雰囲気にのまれて、弱い者いじめに加わる兵士たちになってしまうか、なのです。おかしいよ!間違っている!こんなこと止めようよ!などと勇気ある発言のできる人などそうそういないものです。残念なことですが、私自身も、その場にいたら間違いなく、水野源蔵さんというクリスチャン詩人が語ったように、「十字架につけろ」と叫んだ者の中にいただろう、と思います。

3.イエスの十字架の死(27:31-66)

マタイは、十字架上のイエスのことばを、ただ一つ記録しています。それは、「わが神、わが神どうしてわたしをお見捨てになったのですか」でした。イエスは、ユダに裏切られたのみならず、全ての弟子たち、そしてすべての人々に背を向けられました。いや、さらに大勢の敵意と殺意に囲まれたイエスの様子を伝えてきましたが、なんとここで、イエスが神にも見捨てられた状況を伝えるのです。

しかし、イエスが銀30枚で引き受けた大仕事、つまり、全人類の罪の赦しのために身代わりとなって、神の怒りを身に受ける大仕事は、神に見捨てられることをもって完成するのです。それは、私たちの身代わりですから、もはや、私たちは神の罰を受け、神に見捨てられることはない、ということです。具体的に言えば、イエスの十字架のもとで、「十字架につけろ」と叫ぶような、まさにこの私も、赦されているし、神の前に悔い改めて、新しい勇気ある心を求めて、神の哀れみにすがってもよい、ということなのです。身代わりの死というのは、私たちに神の愛をわからせるための私たちの理性に訴える一つの理屈です。しかしその本質は、神は傷むほどに、私たちを愛してくださった、ということです。私たちはこの神の愛に支えられて、新しい自分に生きる決意ができるのです。神のいのちに生きる人生を求めてまいりたいところです。では今日もよき一日となるように祈ります。

Matthew 27: The Cross that Jesus bore

1. afterward Judas (27:1-10)

After Jesus was arrested and night fell, a council was held to put Him to death. Jesus was then handed over to the Roman governor. Since Judea at that time was a Roman province, it was necessary to appeal to the Roman governor in order to have the death penalty carried out.

By the way, Matthew digresses a bit and describes the death of Judas. But this is not a mere digression, as only Matthew records. Judas sold Jesus to the religious leaders for 30 pieces of silver. It was also, as I mentioned yesterday, an assessment of Jesus’ work. Jesus was doing the same amount of work as a slave. But the money never went to Jesus, and the Gentile cemetery was purchased with it. In fact, this is where Matthew’s interest lies. Matthew is trying to say that Jesus’ death on the cross was also about the death of the Gentiles. The people Matthew is speaking to are the Jews. The book of Matthew was written with the Jews in mind. But Matthew is telling the Jews that the forgiveness of sins through the cross of Jesus was shared with the Gentiles, promising them eternal rest.

By the time Matthew wrote this Gospel, the center of Christianity had already moved from Jerusalem to Antioch, and the gospel had expanded to the entire Mediterranean world. Later Matthew quotes Jesus as saying, “Make disciples of all nations” (28:19). In other words, Matthew is not just derailing the story by writing about what happened after Judas became a traitor, but he is trying to remind his readers of the time that Jesus’ saving grace was also about the salvation of the Gentiles.

2. the trial of Jesus (27:11-31)

Now, in verse 11, a Roman-style trial against Jesus is recorded. Jesus was accused of being the ringleader of rebellion against the Roman Empire, the self-proclaimed “King of the Jews. The feeling one gets from reading this passage is that no one, really, is thinking about what is right and acting accordingly. It is strange. Everyone is in the mood of the moment and acting on their emotions of the moment. But there are many such realities in the world. People want to be seen as good people, but in reality, few people really act in a sensible, courageous, and righteous manner. So, verse 19, it is either Pilate’s wife who knows that Jesus is the right person, but does not try to save him, or it is Pilate who thinks about saving him, but in reality backs down under the pressure of others. Or, it could be the religious people who know they are righteous but refuse to admit it and let their feelings of envy carry out their evil intentions, or it could be the soldiers who don’t really understand things and join in the bullying of the weak by being in the mood of the moment. It is not often that someone has the courage to say, “This is wrong! It is unfortunate, but had I been there, I am sure I would have been among those who shouted “crucify him,” as a Christian poet named Genzo Mizuno said.

3. the death of Jesus on the cross (27:31-66)

Matthew records only one word of Jesus on the cross. Matthew records only one statement of Jesus on the cross: “My God, my God, why hast thou forsaken me? Jesus was not only betrayed by Judas, but He turned His back on all His disciples and all people. No, we have told you how Jesus was surrounded by the hostility and murderous intent of many more, but here, by golly, we tell you how Jesus was abandoned by God as well.

But the great work that Jesus undertook with 30 pieces of silver, the great work of bearing the wrath of God as a substitute for the forgiveness of the sins of all mankind, is completed when he is abandoned by God. Since it is our substitution, it means that we no longer have to suffer God’s punishment and be abandoned by God. Specifically, it means that this very me, who, at the cross of Jesus, would cry out, “Crucify him,” is also forgiven and may repent before God and seek a new and courageous heart and cling to God’s mercy. Substitutionary death is one theory that appeals to our reason to make us understand God’s love for us. But the essence of it is that God loved us enough to hurt us. We can resolve to live into our new selves, sustained by this love of God. We should seek to live a life of God’s life. I pray that today will be another good day.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です